Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я часто хлопала ресницами, вслушиваясь в красивую, закрученную речь. Он награжден чем-то за убийство ведьм. Получается, хорошо убивал. Отличный мне попался компаньон.
— Ваше имя, служитель? — Донеслось из башенки.
— Радислав Залесский. Отошлите зов Ордену. — Радислав откинул прядь со лба.
— Вам придется подождать. Ты, иди к ворожеям. Пускай они свяжутся с этим Орденом.
Один стражник исчез из крошечного окошка-бойницы.
За воротами суетливой столицы стояла мрачная тишина. Будто бы звуки задохнулись от напряжения.
Я так и утопала в высокой, некошеной траве, рядом с мирно дремлющим на солнышке ящером, награжденным почетными Свитками убийцей ведьм и полоумным варреном, решившим спасти страну, где его никто не ждал.
Кажется, судьба опять насмехается надо мной.
Вскоре я уснула. Прилегла на мгновение, опершись о чешуйчатую лапу громадной виверны, и погрузилась в глубокую, сладкую дрему. Слышались обрывки бесед, какие-то убеждения и порою ругательства, но слова разбивались снопом ярких искр в тот самый миг, как долетали до уставшего сознания.
Припекало по-летнему властное солнце. Оно гладило замерзшую после полета кожу лучами-паучьими лапками. Виверна дышала размеренно, ровно, без сопения. Великолепная кровать. Сродни тем, что ставят в княжеских теремах. Изысканные, богатые, из редких материалов.
Да, одна лапа этой «кровати» стоила бы дороже, чем все терема вместе с их хозяевами.
— Вставай! — Лис, как всегда, завопил в самое ухо.
От неожиданности я дернулась, приоткрыла левый глаз, недобро уставилась им на нарушителя покоя и вновь прикрыла, возвращаясь в безмятежную темноту.
— Вста-вай! — напирал варрен. Он начал трясти меня за талию.
— Да чего ты хочешь?! — Глаза я предпочла все-таки не открывать. Так и общалась, прикрывшись от яркого света локтем.
— Нас всё же решили убить. Увы, давай прощаться.
— Чего?!
Поднялась я как-то сама, без особой на то воли. Всё-таки за время приключений приобрела некую выправку, заставляющую принимать боевую стройку при малейшей опасности.
— Встала, — одобрительно заключил Лис. — Успеешь на представление.
— Что произошло?
Я, закусив губу, недоуменно мотала головой в поисках хоть кого-то.
Радислав, переодетый в ослепительно-белую рубаху и укутанный в шерстяной плед, приветливо улыбнулся. У варренов принято согревать перед казнью? Заботливые, бес бы их побрал.
И вдруг ворота, недовольно скрипнув, распахнулись. За ними начинался город. Нет, не город. Нечто невероятное, огромное — взгляда не хватало, чтобы рассмотреть, где кончались узкие полоски высоких остроконечных домов и прямая, подобно стреле, главная дорога.
К нам спешило пятеро варренов. Четверо из них — в одинаковых черных одеждах с красными рунами на рукавах. Пятый же был облачен в золотое платье, столь длинное, что спускалось до земли. И, между тем, оставалось чистым. Этот пятый, взъерошив совершенно белые, словно снежные, волосы и приметив нас, ускорил шаг.
За нами пришли особо важные персоны. Перед идущими расступались столпившиеся у ворот зеваки. Лишь провожали низкими поклонами их спины.
— Да осветят боги ваш путь! — ритуальной фразой, сказанной невероятно чистым тоном, поздоровался среброволосый.
Вся пятерка склонилась пред нами. Я попыталась повторить поклон, но была остановлена тычком под ребро от Радислава. Очевидно, едва не совершила глупость.
Среброволосый варрен оказался красивым, хоть и стареющим мужчиной с идеальными чертами лица, фарфоровой кожей и пронзительными черными кругами глаз. Он походил на божество — такой же изящный и неестественный в своем великолепии.
Его спутники же были одинаковы во всем, как родные братья.
Лис почему-то напрягся.
— Лисан-дэро-кодльонор, — по-отечески ласково заговорил среброволосый, — тебе нечего стыдиться. Ты давно прощен родителями. Как и мною.
— Чего? Вы его знаете? — не поняла я и робко добавила: — Вы не будете нас убивать?
Светлые брови изумленно изогнулись.
— Нет. С чего вы взяли? Вы принесли нам спасение. Вернули в родные края Почитаемого Ящера. И думаю, ваш спутник сам поведает, кто он такой. Если захочет.
Ящер безмятежно посапывал на солнышке, прикрыв заплывший глаз. Лис же весь съежился и посерел. Неужели он и сейчас умудрился что-то скрыть? Обязательно разузнаю правду. Попозже.
— Тогда представьтесь, — окончательно расхрабрилась я, не решаясь всё же смотреть на очаровательное лицо беловолосого, а предпочитая считать ромбики на ткани его одежды. Во взгляде четверых варренов пронеслось… презрение? Но они справились с собой и вернули безразличное выражение.
— Я — правитель Галаэйи, Амарэ'ль-вирно-ин-Дэ-Арлис-тоннэ. Со мной приветствовать почетных гостей пришло четверо старейшин.
Кикимора меня за ногу! Я приказывала правителю! Точно казнят.
— Я-ясно, — залепетала я, не разбирая путаных имен старейшин. — То есть, здравствуйте…
— Извините за ожидание. Это серьезное неуважение, но поймите и меня, встревоженного и поэтому осмелившегося встретить гостей лично.
— Ага, — глупо хихикнула я. — То есть прощаем…
Радислав безысходно вздохнул.
— Пойдемте в город? — закончил правитель с не выговариваемым именем.
— Ага… Или… Ну… Амарэ'ль-ви… В общем, да, конечно. Мы с радостью примем эту честь.
Радислав, недовольно фыркнув, подтолкнул меня под лопатки, и мы пошли. Лис плелся сзади, незаметный и тихий.
Миновали ворота, грозная стража и взволнованные чародеи. Нас окружили граждане, почтительно — или со страхом — отступающие при нашем приближении. Я почти потерялась в сплетенном из шепота шуме.
«Ты здесь?» — любопытно подумала я, стараясь обратиться к виверне. Интересно, как та распознает, что я хочу поговорить, а не думаю о насущном?
«Всегда, хозяйка» — бесстрастно откликнулся ящер.
«Подождешь нас?».
«Разумеется, хозяйка. Хозяин попросил меня о том же».
А затем пред нами предстала карета, внутри расшитая бархатом, а снаружи украшенная россыпью драгоценных камней. Я уселась и потупилась, боясь что-то сломать неловким движением. Правитель молчал, деликатно отвернувшись к окну. Но я постоянно ловила на себе озлобленный взор старейшин.
— Думаю, стоит познакомиться, — вежливо влез Радислав. — Мы восхваляем богов за возможность встречи с управителями Галаэйи. И не собираемся скрывать имен. Сам я — Радислав Залесский.
— Да-да, — вынужденно подхватил левый старейшина, — служитель Ордена. Мы получили ответ оттуда.
Мужчина пожал плечами и пристально посмотрел на меня.
— Эта девушка — вед… чародейка. Радослава…
И без разъяснений было понятно, кто я на самом деле. Иначе бы во мне не прожигали дыры глазами.
— Просто Радослава, — уточнила я, норовя вытянуть руку для рукопожатия, но смутилась под суровым прищуром охотника.
— Ясно, — сказал правый старейшина. — А ваш третий спутник, Лисан-дэро-кодльонор, он…
Лис заерзал на сидении. Что он натворил тут такого, что его знают старейшины и правитель?
— Он придумал искать виверну, — закончила я.
Амарэ'ль проел дыру во встревоженном Лисе, пока тот неоднозначно дергал плечами.
— Забудем о былом, — обратившись к старейшинам, приказ правитель и снова заговорил с нами: — Мы рады встречать гостей в нашей скромной столице, из последних сил держащейся на волнах божественных решений.
— Что вы, — не согласился Радислав, — ваша столица прекрасна.
«Ага, — додумала я, — а если вам так плохо живется, то можете отковырять сапфиры от кареты». Вслух, конечно же, не подала идеи.
Наконец, лестные приветствия кончились, а карета встала недалеко от красивого замка из алого, словно закат, камня, высокого и устремленного острым шпилем прямо к небесам. Терем рустийского правителя был приземлен, но с десятком палат и галерей, ответвляющихся от него подобно ручейкам — от большой реки. Дворец же мог разрезать своим острием облака. Перед замком стояли ажурные скамеечки, окружающие бьющий струями фонтан.
Я вышла наружу, чуть не запнувшись о порожек — спасибо Радиславу, вовремя схватившему меня за талию, — и, разинув в изумлении рот, оглядывала яркую радугу над фонтаном с тремя статуями. Высокий варрен, ноги которого обнимали две круглоглазые русалки, смотрелся живым. Будто бы мог сойти с постамента и раствориться в гомонящей толпе. Вода билась, пузырилась, выплескивалась за бортики. Иногда брызги попадали на лицо, и я счастливо морщилась от колющего холодка.
А за спинами толпились горожане. И дети, и взрослые, и старики. Все косились на нас со смесью восхищения и отвращения. Неужели здесь настолько ненавидят ведьм?
Замок слепил глаза хрустальными статуями, вазами, подсвечниками. С неисчислимого количества полотен взирали худенькие варрены в пузатых доспехах — бывшие правители Галаэйи. Лично Амарэ'ль описывал историю каждого встреченного предмета: будь то невзрачный проржавевший кинжал или изогнутая ваза.
- Путь стража - Маркус Кас - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Святой Рейтинг - Александр Григорьевич Домовец - Боевая фантастика / Повести / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Лад Посадский и компания: Дела торговые, дела заморские - Михаил Русанов-Ливенцов - Юмористическая фантастика
- Ловля ветра - Геннадий Прашкевич - Юмористическая фантастика
- Цербер. Перерождение - Влад Туманов - Боевая фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика